March 23, 2016

【PR INFORMATION】「UN3D.(アンスリード)」2016-2017 AUTUMN / WINTER展示会

弊社が、デザイナー荻原桃子さんの新ブランド「UN3D.(アンスリード)」の

2016-2017 AUTUMN / WINTER展示会のディレクションを担当させていただきました。

今まで違った世界観で魅せる新ブランドです。

この度、荻原桃子がデザイナーを務める、ウィメンズ 、メンズの新ブランド「UN3D.(アンスリード)」をスタートする運びとなりました。

「UN3D.」は、 3つのUN 'UN STANDARD, UN SIMPLE, UN SIMILAR' を意味しており、時代、流行、常識、固定概念などにとらわれず、人それぞれの個性や感性を大切にしたいという思いを込めています。

ありそうでなかったリアルモードブランドを目指し、クオリティや細部にわたるデザインに拘ることで、新しい表現を創り出していきたいと考えています。

UN3D. OFFICIAL SITE
http://unthreed.com

UN3D. INSTAGRAM
un3d_official
‪#‎UN3D‬.

PR INFORMATION: "UN3D." 2016-2017 AUTUMN / WINTER Exhibition

WATOWA directed designer, Momoko Ogihara's new brand, "UN3D." 2016-2017 AUTUMN / WINTER exhibition.

A new brand designed from a new perspective.

UN3D. A new brand for women and men designed by Momoko Ogihara has started.

UN3D. stands for three "un." Unstandard, unsimple, and unsimilar to go off from tradition, popular culture, common practices, and stereotypes and to value personal artistic senses.

A brand concept that has never existed, quality and design, precise to fine details will be expressed in the creation.

UN3D. OFFICIAL SITE
http://unthreed.com

UN3D. INSTAGRAM
un3d_official
‪#‎UN3D‬.

 

 

 

 

【PR信息】「UN3D.(无人领先)」2016-2017 AUTUMN / WINTER展示会

我社担当了设计师荻原桃子的新品牌「UN3D.」2016-2017 AUTUMN / WINTER展示会的总指挥。

让您着迷于至今为止不同世界观的新品牌。

此次,荻原桃子担任设计展开了女士、男士的新品牌「UN3D.」。

「UN3D.」是3个UN 'UN STANDARD(不规范的), UN SIMPLE(不简单的), UN SIMILAR(不相似的)' 的意思。时代、流行、常识等、不拘泥于固定概念、注重打造每个人的个性与感性。

以前无古人的现实模式品牌为目标,通过对质量与细微部分的精益求精来创造出新的表现。

UN3D. OFFICIAL SITE
http://unthreed.com

UN3D. INSTAGRAM
un3d_official
‪#‎UN3D‬.

 

1044031_1150343378309608_8943598673450533948_n.jpg

March 18, 2016

【PR INFORMATION】『『THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY』制作協力させていただきました。

弊社が、制作協力させていただきました。
現在公開中ですので、お時間ございましたらご来場ください。

THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O"

世界的に活躍するデザイン集団Tomatoの結成25周年記念
初のレトロスペクティブ・マルチメディア・エキシビション
「THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O"」

⚫会 場:パルコミュージアム(PART1・3F)ギャラリーX(PART1・B1F)

⚫期 間:2016/03/12 (土) -2016/04/03 (日) 
    10:00~21:00
    ※入場は閉場の30分前まで、最終日は18時閉場

⚫入場料:2会場(パルコミュージアム、ギャラリーX)
    共通チケット
    一般500円・学生400円・小学生以下無料

※共通チケット販売はミュージアムのみで行っております。
※前売りチケットの販売は終了しています。
※<PARCOカード・クラスS>ご提示で入場無料
  <PARCOカード>ご提示で入場料半額

PR INFORMATION: "THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY" production.

WATOWA had the honor to support and produce THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O" so please stop by to see the exhibition.

Celebrating world renowned design group, Tomato's 25th anniversary, this will be their first retro, multimedia, exhibition.

THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O"

●Location: Parco Museum (PART 1, 3F) Gallery X (PART 1, B1F)

●Date: March 12-April 3, 2016
    10:00-21:00
    *Entrance accepted 30 minutes before close.

    Last day closes at 18:00

●Entrance fee: General 500 JPY, Students 400 JPY, Children 12 and under are free

*Tickets sold only at the museum

*Presales are closed

*Free entrance with PARCO Card Class S

 50% off with PARCO Card

 

 

 

 

 

【PR 信息】联合制作了『THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY』。

我社联合制作了本次活动。
活动现火热进行中,有时间请一定前来捧场。

『THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O"』

活跃在世界的设计集团Tamato成立25周年纪念,首次的回顾多媒体汇报演出
「THE TOMATO PROJECT 25TH ANNIVERSARY EXHIBITION "O"」

⚫会场: PARCO MUSEUM (PART1・3楼) GALLERY X BY PARCO (PART1・B1楼)

⚫日期:2016/03/12 (周六) -2016/04/03 (周日) 
    10:00~21:00
    ※入场截止到闭场前30分钟、最终日至18点止

⚫入场券:2会场通券( PARCO MUSEUM 、 GALLERY X BY PARCO
    普通500円・学生400円・小学生以下免费

※通券只有博物馆出售。
※预售券已售罄。
※出示<PARCO卡・classS>免费入场
 出示 <PARCO卡>半价入场

 

 

1496266_1148324255178187_115424731967038312_o.jpg

February 17, 2016

【PR INFORMATION】 『UNIDOL』全体演出&舞台監督をさせていただいました。

今回で7回目を迎える

『UNDOL』 ※University Idol(ユニバーシティ アイドル)

の全体演出&舞台監督をさせていただきました。


UNIDOL とは・・・

各大学を代表するアイドルコピーダンスユニットが出場し、大学の歴史と誇りをかけて女子大生アイドルの頂点を競い合う、 史上初の女子大生アイドル日本一決定戦です。

第7回大会となる今回は、全国から44大学55チームが参加しました。
昨年12月に開催された関東予選、関西予選、東海予選、九州予選を勝ち抜き、全国から集まった強豪13チームから、全国1位を狙います。

今後、世界大会での開催を目標に、イベント作りを行っています。

オフィシャルウェブサイト:http://unidol.jp/
オフィシャルfacebook:https://www.facebook.com/unidol7/?fref=ts

PR INFORMATION: "UNIDOL" production and direction.

The 7th "UNIDOL" (University Idol) was produced and directed by WATOWA.


About UNIDOL

Intercollegiate idol dance copy groups gather to determine Japan's number one college girls idol group.

The 7th hosting of this event has 55 teams from 44 universities participating.

Preliminary events were held last December and 13 teams from all over Japan will gather to determine who is number one.

We hope some day the event will become worldwide.

Official website: http://unidol.jp/
Official facebook:https://www.facebook.com/unidol7/?fref=ts

 

 

 

 

【PR 信息】 

担任了『UNIDOL』活动的总导演制作与舞台监督。

此次迎来了第7回的『UNDOL』 ※University Idol(大学生偶像),担当了总制作、总导演与舞台监督。


UNIDOL 是・・・

代表各大学的偶像,以舞蹈单元进行演出,肩负着大学的历史与骄傲来竞争女大学生偶像的顶点。史上首次女大学生偶像日本第一的决胜战。

本次作为大会史上的第7次,有来自全国44个大学的55个团队参加。。
从去年12月开始举办的关东区预选、关西区预选、东海预选、九州预选赛中胜出的、集合了全国13个优秀团队中,再选拔出一个全国第一位。

今后,以举办世界大会为目标进行着制作活动。

官方网站:http://unidol.jp/
官方facebook:https://www.facebook.com/unidol7/?fref=ts

 

 

12745745_10153944992311613_8053604090499684430_n.jpg

February 6, 2016

【すごい豆まき2016】大盛況の中終了!!!

先日行われた【すごい豆まき2016】が大盛況の中終了いたし、
ご参加いただきました皆さま、関係者の皆さま、ありがとうございました。

今年は、豆の重量も+1トン!
総重量4トンで、挑ませていただきました。

今後も、皆さまに楽しんでいただけるように精進してまいりますので
引き続き、よろしくお願いいたします。

来年もまた一緒に楽しみましょう。

Bean Throwing Ceremony 2016 ended with great success!!

Bean Throwing Ceremony 2016 ended with great success thanks to all participants and staff.

One ton of beans more than last year!

A total of 4 tons were thrown.

We promise to continue so we look forward to having fun next year too!

 

 

 

 

 

【超绝撒豆2016】在大盛况中结束了!!!

前些天举行的【超绝撒豆2016】在大盛况中闭幕。

前来参加的诸位、有关人员的各位,谢谢了。

今年,豆子的量也增加了1吨!
挑战的总重量达到了4吨。

为了今后也能让大家享受这样棒的活动,我们也会继续加油努力。

所以也请大家能够继续的多多支持我们。

明年也一起期待吧。

 

IMG_2139.jpg

February 5, 2016

"Maaya Wakasugi 1day Exhibition" 『遊』 御礼

【Maaya Wakasugi 1day Exhibition】  

に、たくさんの方がご来場いただきましたこと、たいへん嬉しく思います。

 
本当にありがとうございました。
 
立春の素敵なスタートに
素敵な「書」からスタートできました。
 
Maaya Wakasugi さん、本当にありがとうございました。
 
またご一緒できることを、楽しみにしております。
 
そして、残念ながら今回ご参加できなかった皆様に朗報です!
 
Maaya Wakasugi さんの作品は、
THE GIFTER(WATOWA,Inc )でお預かりしておりますので、ぜひお声掛けください。
 
また次回も、素敵なART Exhibitionを企画してまいりますので、よろしくお願いいたします。
 
 
 
 

"Maaya Wakasugi 1 day Exhibition" Yu

"Maaya Wakasugi 1 day Exhibition" Yu closed with great success thanks to all participants who came.


The first day of Spring started off with a wonderful work of calligraphy.


Very special thanks to Maaya Wakasugi.

 

We hope to work with you again.


And to those who missed out this time, we have great news!


Maaya Wakasugi's works can be seen at THE GIFTER (WATOWA INC. so please contact us.


Please look forward to more future ART Exhibitions.

 

 

 

 

 

"Maaya Wakasugi 一日展" 『游』 致谢

【Maaya Wakasugi 一日展】 『游』 大量的来宾前来捧场,荣幸之至,深表谢意。

 

真心感谢。

 

立春美好的开始从美妙的书法出发。

 

Maaya Wakasugi先生,衷心向您表示感谢。

 

期待能再次与您愉快的合作。

 

接下来为此次未能前来参加的各位带来好消息!

 

Maaya Wakasugi先生的作品在THE GIFTER(WATOWA INC.)为您保管,请务必与我们联系。

 

下次也会努力策划出非常棒的艺术展览,请多关照。

 

 
16-02-04-12-24-42-179_deco.jpg

February 3, 2016

【TV INFORMATION】

2月3日(水)日テレ 『スッキリ‼』

『すごい豆まき2016』の情報が放送されました。

http://www.mamemaki.jp/2016/

TV INFORMATION:

Bean Throwing Ceremony 2016 was covered in Nippon Television's Freshen Up!! on February 3rd.

http://www.mamemaki.jp/2016/

 

 

 

 

 

【TV 信息】

2月3日(周三)日本电视台『SUKKIRI!!(日文:スッキリ‼)

播放了『超绝撒豆2016』的情报。

http://www.mamemaki.jp/2016/



 

January 17, 2016

【Exhibition 情報】

書家・アーティスト Maaya Wakasugi

1 Day Exhibition 「遊」
20160204@elephant STUDIO

ニューヨーク近代美術館MoMAでライブペインティングパフォーマンス、
ルーブル美術館公認・関連ロゴマーク制作を始め、アーティストやメディアなどにも多数の作品提供し、フランス・ボルドーを拠点に活躍する
書家・アーティスト  Maaya Wakasugi 氏の1Day Exhibitionを開催いたします!

昨年末から年始にかけて、渋谷のスクランブル交差点のビジョンにて展開された『Time Out Tokyo』のムービーの書初めパフォーマンス作品「遊東京」と共に、まさに、この春からの"アソビココロ"を高める書がラインナップします。

20時(予定)から、ライブペインティングを開催!

立春を飾るアートな書をぜひ楽しみにいらしてください。

DATE : 2016年2月4日(木) 12:00〜24:00

ライブペインティング : 20:00〜(予定)

PLACE : elephant STUDIO

東京都渋谷区渋谷2-7-4 KSビル2F/3F

協力:(株)サンコート山口文林堂/岡田農園/株式会社成佳屋/筆匠 平安堂/Grand Hostess: Rachel D'Amour/遊放浪/elephant STUDIO

(順不同・敬称略)

企画:WATOWA 

☆書家・アーティスト Maaya Wakasugi

6歳より書道を始め、17歳で個展開催。
書の名門・大東文化大学を卒業。

"古代文字" をモチーフとした独自の作品スタイルを確立。
近年は、 書をアートとしてとらえ、 ルーヴル美術館公認の関連ロゴマークの制作や、ニューヨーク近代美術館MoMAでパフォーマンスをするなど、様々な場所で表現を展開している。

現在フランス・ボルドー在住。さらにオリジナルの書の道に進んでいる。

Exhibition Information: Calligrapher and Artist, Maaya Wakasugi

1 Day Exhibition "Yu"
20160204@elephant STUDIO

Based in Bordeaux, France, Wakasugi has performed live painting at New York's MoMA, designed logo for Louvre Museum, and also designed works for other artists and media.

A one day exhibition of calligrapher and artist, Maaya Wakasugi!

Works displayed include "YuTokyo" introduced in the movie "Time Out Tokyo" at Shibuya's scramble crossing vision and is filled with Wakasugi's playful approach to his art.

Live painting will start at 20:00!

Please stop by to celebrate the beginning of Spring.

DATE: February 4, 2016, 12:00-24:00

Live painting: 20:00

Location: elephant STUDIO

Tokyo-to, Shibuya-ku, Shibuya 2-7-4 KS building 2F/3F

Support: Yamaguchi Bunrindo, Okada Garden, Seikaya, Heiandou

Grand Hostess: Rachel D'Amour, Yuhoro, elephant STUDIO

Presented by WATOWA 

☆Calligrapher and Artist, Maaya Wakasugi

Started calligraphy at the age of six and held a private exhibition at the age of 17.

Graduated Daito Bunka University.

Developed unique style using ancient characters as motifs.

Recent works include live painting performance at New York's MoMA and logo design for Louvre Museum.

Currently based in Bordeaux, France. He continues his path of original calligraphy.

 

 

 

 

 

【展览情报】

书法家・艺术家Maaya Wakasugi

一日展 「游」
20160204@elephant STUDIO

在纽约现代美术馆MoMA的现场作画演出,卢浮宫美术馆公认相关标志的制作,为艺术家、媒体等提供了多数的作品,以法国波尔多为据点活动。
书法家・艺术家  Maaya Wakasugi 先生的一日展览召开举办!

去年年底开始到今年年初,在位于涩谷带有对角斑马线的十字路口(涩谷有名的那个交叉口)大屏幕上播放的『Time Out Tokyo』(美国有名的城市杂志)制作的节目里出现的作品"新春试笔演出「游東京」"。还有其他使人可以沉浸在其中的作品 。

20点(预订)开始举行现场作画表演!

请一定要来享受装饰立春的艺术书画。

日期: 2016年2月4日(周四) 12:00〜24:00

现场作画表演 : 20:00〜(预定)

地点 : elephant STUDIO

东京都涩谷区涩谷2-7-4 KS大厦 2楼/3楼

协作:株式会社山口文林堂/冈田农园/株式会社成佳屋/笔匠 平安堂/Grand Hostess: Rachel D'Amour/遊放浪/elephant STUDIO

(顺序不同・敬称略)

企划:株式会社WATOWA(WATOWA INC.) 

☆书法家・艺术家 Maaya Wakasugi

6岁开始学习书道,17岁举办个展。
书法名门・大东文化大学毕业。

以"古代文字" 为主基调,确立自己的作品风格。
近年来、 把书法作为艺术,制作了卢浮宫美术馆公认的相关标志,在美国纽约现代美术馆MoMA进行演出等,在各种场所有所表现。

现居法国波尔多,在原创的书法道路上继续前行。

 

12544871_937366983014440_1183384245_o.jpg

January 8, 2016

【PR INFORMATION】 『ACT OF LOVE 〜愛は、行動するもの。〜』展 レセプションパーティ

1月7日(木)代官山ヒルサイドテラス内ヒルサイド フォーラムにて
『ACT OF LOVE 〜愛は、行動するもの。〜』展 のレセプションパーティが行われました。

弊社が、エキシビジョン空間ディレクション・制作 / レセプションパーティ演出・運営などサポートさせていただきました。

『ACT OF LOVE 〜愛は、行動するもの。〜』展とは。

相模ゴム工業㈱が、愛について追求し続けた結果、求愛図鑑「ACT OF LOVE」のWEBデジタル版公開・書籍発売いたします。

<求愛図鑑「ACT OF LOVE」とは...>

地球上の73種類に及ぶ動物たちの求愛行動を収集し、動物の種類ではなく、その行動の種類を 分類して編纂しています。
求愛行動について専門的に集めた編纂の仕方は世界的に類を見ず、またその編纂の仕方も写真家や専 門家だけでなく、NHKや英BBCからも素材提供を頂くなど、多角的な編纂をした本格的な図鑑となっています。この図鑑は日英併 記で編纂しており、プロジェクト発足から4年、そして2年間の制作期間を経てWEBデジタル版として全世界に向けて公開致します。

本日より、皆様にもご覧いただけますので
ご来場お待ちしております!

<展示会概要>

⚫️題目 : 「ACT OF LOVE 〜愛は、行動するもの。〜」展
⚫️主催 : 相模ゴム工業株式会社
⚫️日時 : 2016年1月8日(金)-1月12日(火) 11:00~19:00(最終日のみ16:00まで)
⚫️場所 : 代官山ヒルサイドテラス内ヒルサイドフォーラム(〒150-0033 東京都渋谷区猿楽町18-8) 
⚫️交通案内 : 東急東横線[代官山駅]下車 徒歩3分、東急東横線・地下鉄日比谷線[中目黒駅]下車 徒歩7分、JR山手線・JR埼京線・地下鉄日比谷線[恵比寿駅]下車 徒歩10分
⚫️#タグ:‪#‎ACTOFLOVE‬

 

 

 

PR INFORMATION: "ACT OF LOVE" exhibition reception party

On January 7, "ACT OF LOVE" exhibition reception party was held at Daikanyama Hillside Terrace's Hillside Forum.

WATOWA directed the exhibition atmosphere and produced and operated the reception party.

 

About "ACT OF LOVE" Exhibition

As Sagami Rubber Industries Co., Ltd. researched love, they published the picture book "ACT OF LOVE" digitally online.

About picture book "ACT OF LOVE"

Collecting acts of love from 73 animal species, these were categorized not by species but by the courtship behaviors.

A full book on courtship behaviors cannot be seen elsewhere and information was gathered not only from professional photographers and scientists, but also from NHK and BBC to view these behaviors from different angles. The book is published in both Japanese and English with the project ongoing for 4 years and finally published a digital online version.

Starting today, you can view the book.

Please stop by!

Exhibition Overview:

●Title: "ACT OF LOVE" Exhibition
●Host: Sagami Rubber Industries Co., Ltd.
●Date: January 8-12, 2016, 11:00-19:00 (last day until 16:00)
●Location: Daikanyama Hillside Terrace, Hillside Forum (〒150-0033 Tokyo-to, Shibuya-ku, Sarugakucho 18-8) 
●Access: 3 minutes walking from Tokyu Toyoko Line Daikanyama Station, 7 minutes walking from Tokyu Toyoko Line Nakameguro Station, 10 minutes walking from Ebisu Station
●Tag: #‎ACTOFLOVE‬

 

 

 

 

【PR 信息】 『ACT OF LOVE 〜爱是行动。〜』展 名人招待派对

1月7日(周四)在代官山HILLSIDE TERRACE内HILLSIDE FORUM举办了『ACT OF LOVE 〜爱是行动。〜』展  名人招待派对。

我社参与制作指导了空间展演、招待派对导演与运营等。

 

『ACT OF LOVE 〜爱是行动。〜』展是。。

相模橡胶工业株式会社有关对于爱持续追求的结果、求爱图鉴「ACT OF LOVE」的数据网版本公开书籍的贩卖。

<求爱图鉴「ACT OF LOVE」是...>

收集了地球上的73种包括动物们的求爱行动,不是动物的种类,而是用行动的种类来分类编撰而成的。
专门收集关于求爱行动的编撰方法,在世界上独一无二,而且这种编撰方法不止摄影家和专家,NHK、英国的BBC也提供了素材,多角度的编撰了正式的图鉴。这个图鉴是日、英同时编撰的,企划项目历经四年、制作期历经两年,才作为数据网版本向全世界公开。

从今天开始,各位也可以到场参观,恭候您的光临!

<展示会概要>

題目 : 「ACT OF LOVE 〜爱是行动。〜」展

主办: 相模橡胶工业株式会社

举办日期: 2016年1月8日(周五)-1月12日(周二) 11:00~19:00(最終日至16:00止)

地点:代官山HILLSIDE TERRACE内HILLSIDE FORUM(〒150-0033 东京都涩谷区猿乐町18-8) 
交通引导: 东急东横线[代官山站]下车 步行3分钟、东急东横线・地铁日比谷线[中目黑站]下车 步行7分钟、JR山手线・JR埼京线・地铁日比谷线[惠比寿站]下车 步行10分钟
#标记:‪#‎ACTOFLOVE‬

 

 

IMG_5069.JPG

 

January 7, 2016

【PR INFORMATION】 内田裕也 presents 43rd NEW YEARS WORLD ROCK FESTIVAL!

弊社がプロデュースさせて頂きました、

内田裕也 presents 43rd NEW YEARS WORLD ROCK FESTIVAL〟の

台北公演が、1/9(土)深夜25:35-28:35(3時間SP内)フジテレビにて放映されます。

ぜひご覧ください。

R INFORMATION: Yuya Uchida presents 43rd NEW YEARS WORLD ROCK FESTIVAL!

WATOWA produced "Yuya Uchida presents 43rd NEW YEARS WORLD ROCK FESTIVAL's"

Taiwan show will be broadcasted on Fuji Television on January 9, 25:35-28:35 (3 hour special).

Please look forward to the TV show.

 

 

 

 

 

~谨贺新年 2016~

新年快乐。
过去的一年中,受到了各方的照顾,感恩。

今年将比去年更加奋勉,做连接"WA"与"WA"的最大限度的努力!

请一如既往的眷顾我们,多多关照。今年也拜托了。

WATOWA INC. 全员一同

 

 

1.JPG

January 4, 2016

~謹賀新年 2016~

明けましておめでとうございます。
旧年中は、いろいろとお世話になり誠にありがとうございました。

今年は昨年以上に、"WA"と"WA"が繋がる最大限の努力をする所存ですので、
変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします!

本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。

WATOWA,Inc 一同

 

 

 

Happy New Year 2016

Happy New Year.

I would like to send my deepest gratitude for all your support in 2015.

 

2016, we will further look into maximizing WATOWA and hoping for your kind support!

 

Wishing you the best for 2016.

 

WATOWA INC.

 

 

 

 

~谨贺新年 2016~

新年快乐。
过去的一年中,受到了各方的照顾,感恩。

今年将比去年更加奋勉,做连接"WA"与"WA"的最大限度的努力!

请一如既往的眷顾我们,多多关照。今年也拜托了。

WATOWA INC. 全员一同

 

 

 

謹賀新年2016.png

5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15